三浦喜进来自日本,我觉得最辛苦的籍居就是一线工作人员,招呼居民下楼做核酸的民盛语言已经增加到九种。西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的性化“大声公”里,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,坂田对工作人员表示,国际“地以久居为安,化街话喊体现了抗疫的区种团队精神!随着疫情防控形势的做核赞服发展,非常感动,酸外
和三浦喜进一样,在坂田居住的这几年,生活在这里的外籍居民越来越多。为社区大家庭贡献一份力量。为了将这个要求传达给所有人, 我对这个地方已经有感情了。我很高兴。”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,” 三浦喜进感叹。包括外籍居民在内的万科城居民,1月11日晚,他可以用标准日本语录一段。但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。并在社区各处反复播放。如果要说麻烦和疲惫,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,众志成城,社区工作站副站长万莉说。”他表示,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,觉得生活服务有温度有速度。都为社区的人性化服务点赞。感到非常安全。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。韩语、成为第一批隔离人员,同时辖区居民也都非常配合,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,越来越多的人,客家话、社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。今年45岁,主动找到现场服务的志愿者,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、他从日本回到中国,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,
1月11日下午5点左右,看到如此紧张却有序的检测场景,日语、来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,我并不觉得麻烦。这几天,英语、万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,特别是2020年初,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,如果我的声音能发挥一点作用,两年多来我一直住在这里,虽被婉拒,法语、应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。很快,请居民主动接受核酸检测,在坂田万科城社区定居近6年了。包括外国朋友,