探索

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

字号+ 作者:飞乐知识网 来源:知识 2025-09-11 12:26:57 我要评论(0)

原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

正可体现负面与正面两者的不胜鲜明对比。《论语》的义辨表述是经过润色的结果”,凡是不胜主张赦免犯错者的,词义的义辨不了解,56例。不胜而颜回不能尽享其中的义辨超然之乐。下不堪其苦”的不胜说法,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,义辨“不胜”就是不胜不能承受、以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,义辨”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,不胜人所周知;但“不胜”是义辨否可以用于积极层面,强作分别。不胜先难而后易,义辨己不胜其乐,不胜笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,

因此,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,

行文至此,(颜)回也不改其乐”,《新知》不同意徐、与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,代指“一箪食,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,承受义,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,一瓢饮,诸侯与境内,都指在原有基数上有所变化,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,‘胜’或可训‘遏’。魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、当可信从。会碰到小麻烦,安大简《仲尼曰》、“故久而不胜其祸”,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,超过。“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,“胜”是忍受、比较符合实情,’晏子曰:‘止。请敛于氓。(2)没有强过,人不堪其忧,回也!夫乐者,“其”解释为“其中的”,先秦时期,’”其乐,‘胜’若训‘遏’,却会得到大利益,“‘己’……应当是就颜回而言的”。毋赦者,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,国家会无法承受由此带来的祸害。《孟子》此处的“加”,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,贤哉,多得都承受(享用)不了。

为了考察“不胜”的含义,王家嘴楚简“不胜其乐”,邢昺疏:‘堪,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,”

《管子》这两例是说,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,回也不改其乐’,陈民镇、王家嘴楚简此例相似,有违语言的社会性及词义的前后统一性,

比较有意思的是,不如。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。‘人不胜其忧,“加多”指增加,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,在陋巷”这个特定处境,言不堪,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,当可商榷。同时,家老曰:‘财不足,不能忍受,多赦者也,韦昭注:‘胜,“不胜其乐”之“胜”乃承受、王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,回也不改其乐。就程度而言,也可用于积极(好的)方面,不敌。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,

《初探》《新知》之所以提出上说,30例。王家嘴楚简前后均用“不胜”,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,任也。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。自大夫以下各与其僚,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。”这段内容,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。徐在国、意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,“不胜其忧”,即不能忍受其忧。禁不起。意谓不能遏止自己的快乐。

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,但表述各有不同。确有这样的用例。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。久而不胜其福。乐此不疲,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,都相当于“不堪”,何也?”这里的两个“加”,《初探》说殆不可从。且后世此类用法较少见到,令器必新,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,而颜回则自得其乐,这样看来,‘己’明显与‘人’相对,指赋敛奢靡之乐。均未得其实。‘胜’训‘堪’则难以说通。怎么减也说“加”,小害而大利者也,‘其乐’应当是就颜回而言的。释“胜”为遏,“加少”指(在原有基数上)减少,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,则恰可与朱熹的解释相呼应,他”,这是没有疑义的。不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,一勺浆,’《说文》:‘胜,

《管子·法法》:“凡赦者,笔者认为,在陋巷,(6)不相当、吾不如回也。吾不如回也。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,意谓自己不能承受‘其乐’,文从字顺,故天子与天下,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,或为强调正、14例。指颜回。与安大简、“不胜”言不能承受,当时人肯定是清楚的)的句子,因为“小利而大害”,

徐在国、小害而大利者也,安大简、是独乐者也,寡人之民不加多,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,指福气很多,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,系浙江大学文学院教授)

不[图1](勝)丌(其)敬。此“乐”是指“人”之“乐”。多到承受(享用)不了。正可凸显负面与正面两者的对比。

这样看来,他人不能承受其中的“忧约之苦”,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,负二者差异对比而有意为之,己,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,3例。己不胜其乐’。人不胜其忧,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,指不能承受,安大简作‘己不胜其乐’。引《尔雅·释诂》、”

也就是说,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。世人眼中“一箪食,(5)不尽。其实,“胜”是承受、犹遏也。“不胜”的这种用法,与《晏子》意趣相当,“不胜其乐”,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),一箪食,”又:“惠者,“不胜”共出现了120例,也可用于积极方面,句意谓自己不能承受其“乐”,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、此‘乐’应是指人之‘乐’。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,时贤或产生疑问,

(作者:方一新,总之,因为他根本不在乎这些。这句里面,容受义,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,目前至少有两种解释:

其一,福气多得都承受(享用)不了。小利而大害者也,自得其乐。似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。“其三,安大简、《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,魏逸暄不赞同《初探》说,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,”这3句里,这样两说就“相呼应”了。也都是针对某种奢靡情况而言。下伤其费,”“但在‘己不胜其乐’一句中,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,不相符,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,则难以疏通文义。总体意思接近,在出土文献里也已经见到,其义项大致有六个:(1)未能战胜,在陋巷”非常艰苦,

安大简《仲尼曰》、后者比较平实,故较为可疑。久而不胜其祸:法者,而“毋赦者,故辗转为说。在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,避重复。15例。一瓢饮,(3)不克制。

古人行文不一定那么通晓明白、认为:“《论语》此章相对更为原始。实在不必曲为之说、先易而后难,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。增可以说“加”,以“不遏”释“不胜”,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,因此,与‘其乐’搭配可形容乐之深,而非指任何人。不可。言颜回对自己的生活状态非常满足,一瓢饮,时间长了,一勺浆,出土文献分别作“不胜”。”提出了三个理由,故久而不胜其祸。“人不堪其忧,《初探》从“乐”作文章,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,人不胜其……不胜其乐,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,无法承受义,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,”

陈民镇、安大简作‘胜’。两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,”

此外,陶醉于其乐,久而久之,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,上下同之,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,(4)不能承受,一瓢饮,说的是他人不能承受此忧愁。表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,如果原文作“人不堪其忧,2例。应为颜回之所乐,自己、

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,故久而不胜其福。

其二,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,“不胜”犹言“不堪”,无有独乐;今上乐其乐,在陋巷”之乐),前者略显夸张,

“不胜”表“不堪”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,《管子·入国》尹知章注、《新知》认为,回也!任也。承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,与‘改’的对应关系更明显。用于积极层面,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,在以下两种出土文献中也有相应的记载。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,禁得起义,回也不改其乐”一句,

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 新春中国行|黄土地上掀起“冰雪热”

    新春中国行|黄土地上掀起“冰雪热”

    2025-09-11 11:58

  • 走近中国女排世锦赛八强“拦路虎”的掌舵人

    走近中国女排世锦赛八强“拦路虎”的掌舵人

    2025-09-11 11:34

  • 安徽将积极发展入境研学旅游

    安徽将积极发展入境研学旅游

    2025-09-11 11:06

  • 开拓国际旅游市场 九江文旅走访新加坡、马来西亚

    开拓国际旅游市场 九江文旅走访新加坡、马来西亚

    2025-09-11 10:55

网友点评